terça-feira, 27 de abril de 2010

INGLÊS COMO OS NATIVOS FALAM NO DIA A DIA


"Desculpa" no sentido ao qual me refiro aqui é aquele de "explicação para algo". Em inglês, a palavra é "excuse". Mas saber apenas a palavra não é o bastante.
Exemplos:
  • The teacher didn't accept my excuse. [O professor não aceitou minhas desculpas.]
  • He had no excuse for being late. [Ele não tinha desculpas por estar atrasado.]
  • We have to come up with a wonderful excuse. [Nós temos de arrumar uma desculpa muito boa.]
  • She made up some stupid excuse to her parents. [Ela inventou uma desculpa rídicula para os pais dela.]
Veja as combinações [collocations] interessantes que você pode aprender aí:
  • accept (one's) excuse - aceitar as desculpas (de alguém)
  • have excuse for - ter desculpas para/por
  • come up with an excuse - arrumar uma desculpa
  • make up an excuse - inventar uma desculpa
Agora, para dizer "desculpa esfarrapada" em inglês há também combinações bem interessantes. A mais conhecida é "lame excuse". Mas tem ainda: "feeble excuse", "flimsy excuse", "pathetic excuse" e [nos Estados Unidos] "lousy excuse". Com elas você pode dizer:
  • What a lame excuse! [Que desculpa mais esfarrapada!]
  • That's the lousiest excuse I've ever heard. [Esta é a desculpa mais esfarrapada que já ouvi.]

Um comentário:

  1. Oi.Muito bom,agora que o senhor resolveu colocar a sua veia de professor no blog,vou visitá-lo mais.Apesar de que de inglês entendo pouco.Eu prefiro português.Em texto curto de inglês eu até leio,só para fazer prova.Agora que o professor que estava dentro do senhor saiu,dá ate para explicar essa redação com o nome diferente que está na outra postagem.Fiquei curiosa porque nós temos aquelas matérias todas de português na faculdade e nenhum professor falou dessa
    redação.Quero aprender também.

    Abraços,Lúcia
    27/04/010

    ResponderExcluir