quinta-feira, 8 de agosto de 2013

EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING


A expressão every cloud has a silver lining significa depois da tempestade vem a bonança, há males que vem para o bem ou até mesmo sempre há uma luz no fim do túnel.
A ideia transmitida por esse ditado popular é aquela de uma nuvem (um problema) pode ser realmente complicado; mas, se olharmos com atenção veremos que há algo de bom nele: uma lição a ser aprendida ou uma chance de aperfeiçoar e fortalecer o caráter.
No site The Phrase Finder, um dos mais confiáveis sobre a origem e significado de expressões e frases comuns em inglês, lemos o seguinte sobre every cloud has a silver lining:"Every bad situation has some good aspect to it. This proverb is usually said as an encouragement to a person who is overcome by some difficulty and is unable to see any positive way forward."
A imagem abaixo representa bem a expressão em inglês. A nuvem pode estar escura no centro, mas em sua borda os raios de sol mostram que há algo de bom além da nuvem.

Every Cloud Has a Silver Lining
Exemplos:
  • I found a new job after losing my last one and I like this one more. You see, every cloud does have a silver lining. (Arranjei um emprego novo depois de perder o antigo e gosto muito mais desse novo. Tá vendo! Há males que realmente vêm para o bem.)
  • I’m sorry your business is going badly, but don’t despair. Every cloud has a silver lining. (Sinto muito em saber que sua empresa está indo mal, mas não se desespere. Depois da tempestade vem a bonança.)
  • Hey, don’t forget that every cloud has a silver lining. (Ei, não esqueça que depois da tempestade vem a bonança.)


Nenhum comentário:

Postar um comentário