terça-feira, 20 de dezembro de 2011

COMO SE DIZ CAPITAL DE GIRO EM INGLÊS

Capital de giro = WORKING CAPITAL

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMokwfLKowIfR3yJTPUOhHowlgSYkvnYCNg101o_mWesR-mzYYJeC8lK5iL5A1382kzV_hI-oBSLSaK7lOSkIVxJztqgs1aayMLBdCdhP37VMZIdKeob7cdM9lPhmxXAeoW_denrGbDBtm/s400/DINHEIRO5.jpg

  • Working capital is essential in order to start a new business.
  • Capital de giro é essencial para começar um negócio.

Veja também “matéria-prima” (p. 61) e “terceirização” (p. 85).

Cf. Expressões Idiomáticas: Matéria-prima
Cf. Vocabulário: Terceirização
Cf. O que “OUTSOURCING” quer dizer?
Cf. Mais Expressões Idiomáticas


Cf. Expressões Idiomáticas: Matéria-prima
Cf. Vocabulário: Terceirização
Cf. O que “OUTSOURCING” quer dizer?
Cf. Mais Expressões Idiomáticas


Nenhum comentário:

Postar um comentário