Confira abaixo algumas frases ditas pelos americanos:
Take a rain check: essa expressão é mais útil do que pode parecer a primeira vista. Veja bem, o que você diria se não pudesse comparecer a uma cervejinha hoje depois do trabalho? Ahh é fácil, Sorry folks, I’ll have to take a rain check on this one. (Desculpe pessoal, vou ter que deixar para outro dia.). Espero que você não precise utilizar essa expressão hoje no final da tarde ;-)
Walk on air: todos sabem do acidente com o piloto Felipe Massa. Foi grave, porém graças a Deus (thank God, thank sem o S mesmo ok?) ele está bem agora. Tenho certeza que a família dele está walking on air agora, ou seja, feliz da vida.
Well-off: é interessante ver como alguns profissionais (especialmente no esporte) continuam com o espírito competitivo mesmo depois de ganhar muito dinheiro. Isso talvez seja sinal de que eles realmente fazem o que gostam. Veja só o Schumacher mesmo well-off (rico, em boas condições financeiras) vai voltar a correr para dar uma forcinha para a Ferrari.
Take a rain check: essa expressão é mais útil do que pode parecer a primeira vista. Veja bem, o que você diria se não pudesse comparecer a uma cervejinha hoje depois do trabalho? Ahh é fácil, Sorry folks, I’ll have to take a rain check on this one. (Desculpe pessoal, vou ter que deixar para outro dia.). Espero que você não precise utilizar essa expressão hoje no final da tarde ;-)
Walk on air: todos sabem do acidente com o piloto Felipe Massa. Foi grave, porém graças a Deus (thank God, thank sem o S mesmo ok?) ele está bem agora. Tenho certeza que a família dele está walking on air agora, ou seja, feliz da vida.
Well-off: é interessante ver como alguns profissionais (especialmente no esporte) continuam com o espírito competitivo mesmo depois de ganhar muito dinheiro. Isso talvez seja sinal de que eles realmente fazem o que gostam. Veja só o Schumacher mesmo well-off (rico, em boas condições financeiras) vai voltar a correr para dar uma forcinha para a Ferrari.
Nenhum comentário:
Postar um comentário